top of page
検索


短文読解8日目−基礎編
短文読解から英語力をつけよう! 〜今日の短文〜 Questions of education are frequently discussed as if they bore no relation to the social system in which and for...
さばの味噌煮
2020年11月11日読了時間: 2分


短文読解7日目−基礎編
短文読解で英語力を高めましょう! 〜今日の短文〜 At present, in the most civilized countries, freedom of speech is taken as a matter of course and seems a...
さばの味噌煮
2020年11月7日読了時間: 3分


短文読解6日目−基礎編
短文から英語の読解力を高めましょう! To think of the future in relation to the present is essential to civilization. The commonest workman in a civilized...
さばの味噌煮
2020年11月6日読了時間: 2分


短文読解5日目−基礎編
標準問題精講からの抜粋です。英語の読解力を高めよう!
さばの味噌煮
2020年11月5日読了時間: 2分


短文読解3日目−基礎編
英語習得のお話。少し難しくなってきました。
さばの味噌煮
2020年11月3日読了時間: 2分


短文読解2日目-基礎編
今回は、本がテーマの短文です。
さばの味噌煮
2020年11月2日読了時間: 2分


短文読解4日目−基礎編
標準問題精講④からの抜粋です。
さばの味噌煮
2020年11月2日読了時間: 2分


今日の短文読解①日目-基礎編
名著「英文標準問題精巧」からの抜粋です。
さばの味噌煮
2020年11月1日読了時間: 1分


恋を抱きしめよう-The Beatles 和訳④
The Beatlesの名曲「恋を抱きしめよう」を和訳しました。
さばの味噌煮
2020年11月1日読了時間: 4分


The longest time-Billy Joel 和訳③
今回は、BIlly Joel唯一のコーラス曲である"The longest time"を和訳しました。
僕なりの解釈を載せたので良ければ見てください!
さばの味噌煮
2020年10月29日読了時間: 2分


Girl Just Want to Have Fun -Cyndi Lauper 和訳②
今回は、思わず女の子になりたくなるような洋楽"Girls Just Want to Have Fun"-Cyndi Lauperを和訳しました。
さばの味噌煮
2020年10月27日読了時間: 1分


My Life -Billy Joel 和訳①
大好きな洋楽を和訳してみました。
さばの味噌煮
2020年10月26日読了時間: 1分
bottom of page